Neste bok >>
ORIGINAL UTGAVE:
Nummer: 4
Utgitt: 1928
Sider: 214
Skrevet av: Leslie McFarlane
Synopsis: Edward L. Stratemeyer
Forsideillustrasjon: Walter S. Rogers
Norsk tittel: Hardyguttene på gangsterjakt
Handling:
Chet Morton og Biff Hooper, Hardyguttenes kamerater, planlegger en lengre ferietur langs kysten med Biffs båt «Envoy». Idet de to legger av sted, starter imidlertid et stormende uvær, og da dagene går uten at familiene hører noe fra dem, stiger frykten for at guttene kan ha forlist under stormen og omkommet.
Sammen med vennene reiser Frank og Joe ut for å lete etter Chet og Biff, uten resultater. Saken slås opp i avisene, og både Morton- og Hooper-familien innser fortvilet at de to guttene mest sannsynlig har druknet.
Samtidig er Fenton Hardy i Chicago for å jakte en farlig bankrøver, som ikke står tilbake for å ta livet av detektiven dersom han får sjansen. Hjemme i Bayport blir overraskelsen stor når Hardy-familien mottar et trusselbrev fra kjeltringen, der han forteller at han har kidnappet Frank og Joe - og krever løsepenger, så vel som at Hardy dropper saken mot ham.
Hardyguttene mistenker at bandittene kan ha tatt feil, og kidnappet Chet og Biff istedet for dem selv. Dermed legger de ut på sjøen på nytt, i et annet forsøk på å spore opp de forsvunne vennene.
"Of course we won't worry about it!" declared Aunt Gertrude. "Worry is unhealthy. Worry has sent more people to their graves than anything else. Look at me. I never worry. That's why I'm so healthy. I'll live to be a hundred."
"Yes, it would cake quite a lot to kill you, Aunt Gertrude," agreed Frank innocently.
Aunt Gertrude looked up at him suspiciously.
"I don't know just what you mean by that, young man, but I'll warrant there's something behind it! What are you two rascals waiting around here for, anyway? What do yon want?"
"We were just wanting to talk to mother."
"Well, go ahead. Who's stopping you? I won't listen, I'm sure. If it's none of my business you needn't be afraid that I'll listen. Not at all. Not at all. Go right ahead. Talk to your mother if you wish. Of course, if you want to leave your poor old aunt out of everything I'm sure I don't mind. I'm not interested, anyway."
Whereupon Aunt Gertrude indignantly hitched her chair around toward the window and knitted vigorously.
"Go ahead! I'm not listening. Talk away. I won't listen to a word of it," she shrilled.
Mrs. Hardy smiled.
"What is it, boys?"
"I'm not listening," declared Aunt Gertrude.
"We think we've found a new clue about Chet and Biff," said Frank. "We wanted to go on another search for them!"
"What!" shrieked Aunt Gertrude, quite forgetting that she had not been listening. She wheeled about in her chair. "Go on an other search for those two boys! Of all the idiotic ideas! Laura Hardy, if you let these two children go gallivanting out into the ocean again it will be against my advice."
Persongalleri:
Se den norske utgaven for utfyllende persongalleri.
Vurdering:
Selve plottet er kanskje ikke all verden å rope hurra for. Leseren skjønner tidlig at kidnapperne har forvekslet Biff og Chet med Hardyguttene, mens sistnevnte har vanskelig for virkelig å tro på den muligheten - noe som etter hvert blir kan bli en kilde til frustrasjon. Miljøet blir også litt begrenset, med mye båtturer på jakt etter de forsvunne kameratene. Men tante Gertrude redder denne boken. McFarlanes beskrivelse av guttenes tante og opptredenen hennes er hysterisk, og undertegnede kan ikke la være å le høyt flere steder i løpet av handlingen.
REVIDERT UTGAVE:
Utgitt: 1962
Sider: 175
Skrevet av: James Buechler
Synopsis: Harriet Adams
Forsideillustrasjon: Rudy Nappi
Norsk tittel: Hardyguttene og kidnapperne
Handling:
Politimester Collig har en oppgave for Hardyguttene: I brakkebyen Shantytown, ved Barmet-bukten nord for Bayport, har det oppstådt store uroligheter den siste tiden, og guttene skal dra for å se om de kan finne ut av årsaken.
Før guttene rekker å gjøre noe, blir de imidlertid vitner til et bankran i Bayport. Sammen med Tony Prito forsøker Frank og Joe å ta opp jakten på bandittene, men ute på sjøen forsvinner bankranerne.
Som om ikke det er nok, forsvinner Chet Morton og Biff Hooper sporløst etter en fest hos Callie Shaw. De to kameratene hadde planlagt en båttur dagen etter, men dukket aldri opp hjemme hos sine respektive foreldre.
Dermed er det opp til Hardyene og vennene deres å forsøke å finne de to kameratene, som etter alt å dømme er blitt kidnappet.
Samtidig stanser ikke Hardyguttene etterforskningen i Shantytown. Mye tyder nemlig på at bråket i brakkebyen på en merksnodig måte er koblet opp mot både bankranet og de kidnappede guttene.
Jakten leder dem ut på en øy i Barmet-bukten, der en mennesky eremitt jager dem - en eremitt som døde for flere måneder siden.
Frank and Joe departed, and soon after returning home, they were sound asleep. Two hours later the ringing of the telephone jarred the silence of the Hardy home. Frank awoke and picked up the extension phone.
"Hello."
"Frank?" The speaker was Mrs. Morton. "Is Chet there? He hasn't come home yet!"
"No, he isn't here," Frank answered. "He probably went to Biff's."
"I'll try the Hoopers," Mrs. Morton said. "Sorry to have awakened you."
As Frank replaced the telephone, he glanced at his wrist watch. It was two o'clock.
"Funny Chet didn't phone his folks," he thought.
Persongalleri:
Se den norske utgaven for utfyllende persongalleri.
Vurdering:
Kanskje jeg er fryktelig kritisk nå, men denne boka var skuffende. Jeg tror jeg aldri leste den som gutt, og var spent på om den klarte å holde på den samme spenningen som originalen gjør. Men dette ble bare en blek kopi. Man vet hele tiden hva som kommer til å skje, og det hele er for det meste uengasjerende. Slutten på Eremittøya drar det hele litt opp, men ikke på langt nær nok til å gjøre dette til en god bok.
Forsider:
USA original tekst, 1928.
Walter S. Rogers.
Walter S. Rogers.
USA original tekst, 1944.
Arthur O. Scott.
Arthur O. Scott.
UK original tekst, 1951.
Frank Varty.
Frank Varty.
USA revidert tekst, 1962.
Rudy Nappi.
Rudy Nappi.
UK revidert tekst, 1974.
Peter Archer.
Peter Archer.
UK revidert tekst, 1989.
Ukjent. (Ny tittel.)
Ukjent. (Ny tittel.)
USA revidert tekst, 2016.
Ryan Brinckerhoff.
Ryan Brinckerhoff.
Har du lest 'The Missing Chums' på engelsk? Legg igjen en kommentar under!
0 Kommentarer