Hardyguttene og mysteriet med blindpassasjeren


Hardyguttene og mysteriet med blindpassasjeren<< Forrige bok
      Neste bok >>

Nummer: 47
Original tittel: Footprints Under the Window
(revidert utgave)
Originalnr: 12 (revidert utgave)
Utgitt i USA: 1965
Utgitt på norsk: 1969
Sider: 142
Skrevet av: David Grambs
Synopsis: David Grambs
Oversatt av: John Crowo
Forsideillustrasjon: Rudy Nappi

Les boka online her!

Original utgave:
«Hardyguttene og mysteriet med blindpassasjeren» er en revidert utgave av bok nummer 12, «Hardyguttene på sporet».

Boka ble skrevet om i 1965, men det er flere likheter mellom de to utgavene. Det er fortsatt snakk om utlendinger som driver med smugling, og hovedpersonen er fortsatt en skipsreder fra Bayport - som i den amerikanske, reviderte utgaven har det samme navnet som tidligere.

Handling:
Noen forsøker å bryte seg inn og stjele topphemmelig informasjon fra et prosjekt ved fotofabrikken Micro-Eye i Bayport.

Samtidig forsvinner det søramerikanske personer fra flere skip på vei til Bayport - ved et av dem er tante Gertrude, som har vært på ferie i Brasil, blitt «forhørt» av en mystisk fremmed før han forsvinner sporløst.

Fra en av immigrantene, som selv forsvinner like etter ankomst til Bayport, får Frank og Joe Hardy en merkelig advarsel om «fotspor» - og ganske riktig; neste morgen finner guttene fotspor under et vindu utenfor huset deres i Bayport.

Hvem er det som har brutt seg inn i huset deres? Hva er det Micro-Eye produserer, som er så ettertraktet, og hvem forsøker å stjele det? Hvem er alle søramerikanerne som dukker opp, og hvorfor forsvinner bagasje fra Bayport-mennesker som er på ferie i Sør-Amerika? Og ikke minst - hvorfor engasjerer egentlig den gufne skipsrederen John Williams dem for å etterforske saken?

Jakten etter svarene på alle spørsmålene fører guttene til Sør-Amerika, der de involveres i diktaturet på en liten øynasjon.


   Guttene krøp fram mot vinduet og Joe reiste seg langsomt for å kikke inn. Han var akkurat kommet opp i høyde med vinduskarmen da høye gisp fra de to andre fikk ham til å kaste seg rundt.
   Midt ute på plassen stod omkring et dusin menn, iført kakhi og med sammenbitte uttrykk.
   - Forsøk ikke å stikke av, sa Frank. - La oss prøve å ta det rolig.
   - Ja-vel! stammet Chet. Han var hvit i ansiktet.
   Mennene nærmet seg med truende skritt. Noen hadde bandolær og medtatte stråhatter, og flere av dem bar blinkende macheter. En av mennene var mannen de hadde forfulgt. Hardy-guttene var nesten lammet av skrekk, men de forholdt seg rolig.
   - Var dette diktator Posadas menn? En eldre kar med bart og militær fremtreden gikk foran de andre og kommanderte barskt på spansk.

Trivia:
// Boken inneholder, som nevnt, mye av de samme elementene som originalutgaven «Hardyguttene på sporet». Blant stammer fotavtrykkene under vinduet utenfor Hardyenes hjem, som originaltittelen i begge utgavene spiller på, fra samme person.

// Skipsrederen som engasjerer guttene i boken har fått et nytt navn i den norske utgaven. Dette har sammenheng med at den reviderte utgaven i USA, som alle de andre reviderte utgavene, er en slags erstatning for de originale bøkene. I Norge, derimot, er det en ny bok med nytt nummer. At Orrin North (fra den originale utgaven) skulle dukke opp på nytt, uten at guttene skulle få mistanke, ville vært noe som ikke hang på greip. Dette har (heldigvis, kan man på mange måter si), oversetteren fått med seg, og byttet ut navnet til John Williams. At skipsrederen fortsatt heter Orrin North i den amerikanske, reviderte utgaven, kan man spore blant annet ved at selskapet hans heter North Lines.

// Fransk Guyana, som guttene er innom, er ikke noe offisielt land. Det tilhører imidlertid Frankrike, som guttene dermed kan sette på listen - og dermed er de oppe i sju land: USA, Mexico, Canada, Guatemala, Cuba, Skottland og Frankrike. Ettersom Fransk Guyana er en del av det søramerikanske kontinent, kan de også krysse av for et tredje kontinent på listen, etter Nord- og Mellom-Amerika og Europa.

// Chets nye hobby denne gangen er studiene av skyene.

Footprints Under the WindowHovedkarakterer:
Frank Hardy
Joe Hardy

Andre faste karakterer:
Fenton Hardy | Tante Gertrude | Chet Morton | Sam Radley | Tony Prito | Herr Morton | Herr Prito | Oscar Smuff | Jack Wayne | Callie Shaw | Iola Morton

Gjestekarakterer:
John Williams | Juan Posada (nevnes bare) | Manuel Bedoya | Gomez | Miguel Colombo | Carlos Santilla | Valdez | Walton | Greber | Rodriguez | Jose | Decker | Al Raker | Gale | Musco | Roy Dykeman | Crothers | Scott | Sandy | Kaptein Burne | Clark | Raymond Martin | Agent Miller | Agent Kyle | Pryce | Herr Griffin | Alice Griffin | Fru Berter (nevnes bare) | Luis | Pedro | Herr Taylor (nevnes bare) | Fru Taylor (nevnes bare)

Locations:
Bayport (Barmet-bukten, Bayport Flyplass, Cobblewave fyr, Barren-stranden) | Oak Hollow | San Juan, Purto Rico | Cayenne, Fransk Guyana | Huellaøyene

Liams vurdering:
Denne boka har egentlig alt som skal til for å gjøre det til knallgod lesning; spesielt burde eventyret på en karibisk øy med en herskesyk diktator gjøre susen. Men jeg har rett og slett aldri blitt helt fascinert. Det er vanskelig å sette fingeren på hva som eksakt er galt, men handlingen blir litt for grå, kjedelig og i det hele tatt uengasjerende. Men den er ikke blant de verste, la det være sagt.

Paals vurdering:
Jeg er helt uenig i Liams omtale. David Grambs er, ved siden av Andrew Svenson, den eneste Hardy-forfatter som kan måle seg med McFarlane på hans beste. Og med denne boken og «Hardyguttene og det forheksede fortet» har Grambs levert to av de fem beste bøkene i hele serien. Jeg velger her å gjengi første del av min egen review på Amazon.com:

«"Footprints Under the Window" 1965 edition written by David Grambs is the only revised text edition (actually a completely new story) of a Hardy Boys title which is not only better than the original but in fact one of the very best Hardy Boys books ever written. The book covers several incidents and locations without being disjointed, and it is without bad cliff hangers at the end of the chapters. The story flows perfectly. It is atmospheric, entertaining and suspenseful all through. The opening incident and the fleeing stowaway, the screams reported heard from the shipwreck, the atmosphere of menace and fear at the Huella Islands. The book also includes romantic incidents like that of the shell as well as a comical one, that of Police Detective Smuff. (From the times of the early Hardy Boys books when the police was described as inadequate or worse Smuff was the most stupid of all. So much so that when the series adapted a more positive attitude towards the police they didn't try to make him smarter they just cut him out completely. But in this book he is back in full sail). The main villain of this book is one of the two most realistically menacing characters I can remember having come accross in a Hardy Boys book (the other being the gang leader in no. 2, original text edition). And the ending to this book is as suspenseful and breathtaking as only a very few other Hardy Boys books I have read are (I read this book for the first time at the age of 8) and the final showdown is one the best and most dramatic as well. Another interesting factor about this book is that it is somewhat politically ambiguous (unlike some other Hardy Boys books of that era and later which are more strictly 'politically correct' American style of that era)...»

Resten av min review på Amazon.com inneholder spoilers så det utelater jeg her, men de som er interessert kan søke opp boken der. Terningkast 6 (6+).

Har du lest 'Hardyguttene og mysteriet med blindpassasjeren'? Legg igjen en kommentar under!

2 kommentarer:

Paal Olstad sa...

Jeg er helt uenig i omtalen. David Grambs er, ved siden av Andrew Svenson, den eneste Hardy-forfatter som kan måle seg med McFarlane på hans beste. Og med denne boken og "Hardy-guttene og det forheksede fortet" har Grambs levert to av de fem beste bøkene i hele serien. Jeg velger her å gjengi første del av min egen review på Amazon.com: ""Footprints Under the Window" 1965 edition written by David Grambs is the only revised text edition (actually a completely new story) of a Hardy Boys title which is not only better than the original but in fact one of the very best Hardy Boys books ever written. The book covers several incidents and locations without being disjointed, and it is without bad cliff hangers at the end of the chapters. The story flows perfectly. It is atmospheric, entertaining and suspenseful all through. The opening incident and the fleeing stowaway, the screams reported heard from the shipwreck, the atmosphere of menace and fear at the Huella Islands. The book also includes romantic incidents like that of the shell as well as a comical one, that of Police Detective Smuff. (From the times of the early Hardy Boys books when the police was described as inadequate or worse Smuff was the most stupid of all. So much so that when the series adapted a more positive attitude towards the police they didn't try to make him smarter they just cut him out completely. But in this book he is back in full sail). The main villain of this book is one of the two most realistically menacing characters I can remember having come accross in a Hardy Boys book (the other being the gang leader in no. 2, original text edition). And the ending to this book is as suspenseful and breathtaking as only a very few other Hardy Boys books I have read are (I read this book for the first time at the age of 8) and the final showdown is one the best and most dramatic as well." "Another interesting factor about this book is that it is somewhat politically ambiguous (unlike some other Hardy Boys books of that era and later which are more strictly 'politically correct' American style of that era)..." Resten av min review på Amazon.com inneholder spoilers så det utelater jeg her, men de som er interessert kan søke opp boken der. Mvh Paal Olstad.

Paal Olstad sa...

PS. Terningkast 6 (6+).

Legg inn en kommentar

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Macys Printable Coupons