Neste bok >>
ORIGINAL UTGAVE:
Nummer: 2
Utgitt: 1927
Sider: 212
Skrevet av: Leslie McFarlane
Synopsis: Edward L. Stratemeyer
Forsideillustrasjon: Walter S. Rogers
Norsk tittel: Hardyguttene på nye eventyr
Handling:
Sammen med vennegjengen drar Frank og Joe Hardy på en utflukt til Poluccas hus, et gammelt hus der det ryktes at det spøker. Og sannelig; mens guttene er der hører de både voldsomme skrik og en djevelsk latter, og taket raser over guttene mens de er inne i huset.
Mot Frank og Joes vilje forlater de skrekkslagne guttene stedet, men på veien hjem kommer Hardyguttene over et ny gåte da de blir vitne til at en mann blir skutt i båten sin på Barmet-bukta.
Guttene klarer å redde mannen, og frakter ham til en bondegård i nærheten. Halvt død mumler den mystiske fremmede noe om «Snackley» - en smuglerkonge som kan ha flyttet sin virksomhet til Bayport-området.
Dagen etter blir den fremmede mannen kidnappet fra bondegården, og Hardy senior bestemmer seg for å lete etter mannen. Men guttene må i aksjon når også faren deres forsvinner sporløst.
It was then that they heard the laugh!
From the haunted house came a harsh, mocking laugh that rang out in peals of derisive merriment. It continued for several seconds, and could be heard quite plainly even above the noise of the engines and the drumming of the rain on the roof.
Then it stopped, abruptly.
The boys looked at one another.
"Did you hear someone laugh!" asked Frank, unable to believe his ears.
"You bet I did!" exclaimed Chet. "And that does settle it. I'm leaving here right away."
"That was the most nerve-racking laugh I ever heard in my life," declared Jerry. "Let's go out of here, quick."
"Somebody's playing a joke on us," Frank said angrily. "I'm going back."
Persongalleri:
Se den norske utgaven for utfyllende persongalleri.
Vurdering:
Denne boken regnes av mange som den beste av Hardy-bøkene som noen gang er skrevet, og ikke uten grunn: Her er det spenning fra første side. Åpningen ved Poluccas hus er skremmende, og den intense jakten etter den kidnappede Fenton Hardy som etter hvert følger er mesterlig beskrevet av Leslie McFarlane. Som ung gutt leste jeg denne boken opptil flere ganger, og flukten opp fra de underjordiske hulene var like nervepirrende hver eneste gang. Et mesterverk!
REVIDERT UTGAVE:
Utgitt: 1959
Sider: 180
Skrevet av: Harriet S. Adams
Synopsis: Harriet S. Adams
Forsideillustrasjon: Rudy Nappi
Norsk tittel: Ikke utgitt på norsk
Handling:
Den reviderte utgaven av boken er skrevet helt på nytt, men følger så å si det samme plottet som originalen - dog med noen forandringer.
Felix Polucca er byttet ut til Felix Pollitt, mens smugleren Ganny Snackley nå har fått navnet Felix Snattman. Guttene er ikke på oppdagelsestur ved det mystiske huset sammen med vennene sine, men blir i stedet sendt dit av faren for å bruke et teleskop til å overvåke smugling på Barmet-bukten.
Når Fenton Hardy forsvinner sporløst, får Frank og Joe hjelp fra en informant – Pretzel Pete – som antyder hva som kan ha skjedd med faren deres.
Guttenes venner er mer delaktig i avslutningen av mysteriet, og vi følger til og med deres fortelling i flere kapitler. Og mens skurken i originalutgaven ser ut til å bli dømt til døden, velger skurken i denne fortellingen å angre sine synder og lover å opprette et hjem for unge gutter som har havnet på skråplanet – slik at de kan reddes fra skjebnen som har rammet ham selv.
"Just where is this spot we're to use the telescope?" Frank asked eagerly.
"It's on the Pollitt place. You'll see the name at the entrance. An old man named Felix Pollitt lived there alone for many years. He was found dead in the house about a month ago, and the place has been vacant ever since."
"It sounds as if we could get a terrific range up and down the shore from there and many miles across the water," Frank remarked.
Mr. Hardy glanced at his wrist watch. "It's one-thirty now. You ought to be able to go out there, stay a fair amount of time, and still get home to supper."
"Oh, easily," Joe answered. "Our motorcycles can really burn up the road!"
His father smiled, but cautioned, "This telescope happens to be very valuable. The less jouncing it receives the better."
"I get the point," Joe conceded, then asked, "Dad, do you want us to keep the information about the smugglers to ourselves, or would it be all right to take a couple of the fellows along?"
"Of course I don't want the news broadcast," Mr. Hardy said, "but I know I can trust your special friends. Call them up."
Vurdering:
Det er dessverre ikke mange av revideringene som styrker denne utgaven; i stedet er det de spenningsmomentene som bevares fra originalen som sørger for at den lander på en firer. For avslutningen på fortellingen er virkelig thrilleraktig. Men hele elementet med informanten Pretzel Pete nede på kaia virker ganske malplassert; det samme gjør et nytt hus som blandes inn i fortellingen, som skal være et annet sted som smuglerne også har brukt som base. Og «Snattman»? Jeg klarer ikke å godta det navnet. Heller ikke den voldsomme karakterforandringen mot slutten av fortellingen.
Forsider:
USA original tekst, 1928.
Walter S. Rogers.
Walter S. Rogers.
USA original tekst, 1944.
Arthur O. Scott.
Arthur O. Scott.
UK original tekst, 1951.
Frank Varty.
Frank Varty.
USA revidert tekst, 1959.
Rudy Nappi.
Rudy Nappi.
USA revidert tekst, 2016.
Bryan Edward Miller.
Bryan Edward Miller.
Har du lest 'The House on the Cliff' på engelsk? Legg igjen en kommentar under!
0 Kommentarer